阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

六十二岁、我恨你(1 / 2)

第73章六十二岁、我恨你

兄弟。

这是个对藤次晃来说,略显陌生的词。

四十多年前,他还在英国的时候,家庭构成略微复杂,但在亲缘关系上,兄弟那一栏……几乎可以说是空白。他有个哥哥,但是早在他出生之前就死了,除此之外,就只有两个妹妹。

其中一个是亲生的,但在他离家二十多年后,有血缘关系的那个出了车祸,离世;至于另一个没有血缘关系的、也就是他父母为了继承家业而领养的,他只在奔丧时见过一次。

因此,当他说:

“……我不记得我有什么兄弟。”

这句话是货真价实的一-因为藤次晃、不,现实生活里的福雷斯特·巴克利,他确实没有兄弟。

“是啊。”

司机说:“我不是你的兄弟。”

不是兄弟的话,那就是姐妹喽?

但是不管怎么看,这个家伙的打扮都是一个真正的男人,他的下巴上有着浅淡的胡青,五官并不中性,喉结也极为明显。松田阵平怎么看怎么觉得他在开玩笑。

藤次晃也是如此,但他好歹也是个外国人,因此,他只当这人是个LGB群体……那叫什么来着,跨性别者?

“你总是这样,"这个跨性别者又道,他开着车,似乎是要把藤次晃往偏远厂房带去,“记不住对你而言没有用处的人的名字,记不住你扔掉的东西和你放下的事。”

“能扔掉的,就证明它并不重要。”

老年人道,他还是没懂。系统并不给他提示,因为到现在,它还在更新。既没有任务发布,也没有哈士奇客服的打岔,在场气氛简直尴尬得要命,他好想逃,但逃不了,车门被锁死了,此人连车窗都不愿意让他打开。………是啊。”

沃斯道。

他看着路,没看着藤次晃:“我想,你连我的名字都记不起来了,是吗?”这句话隐藏的意思让这个老人和四个鬼魂同时头脑风暴了起来,毕竟,这句话既可以解读为“沃斯"是此人的真名,而藤次晃没认出他来是因为他把这个名字和人一起忘了;同时,这句话也可以解读为“沃斯"不是他真名,对方想要让藤次晃自己想起来他是谁。

就这样为难一个已经快患上阿尔兹海默症的老头吗?有意思。

“是啊。”

藤次晃干脆承认了,人怎么会记住一个从来没见过的陌生人的名字,更何况,他连自己中间名都不记得。

“真是傲慢。”

他的回答在对方的意料之中,沃斯、我们就这样喊他吧,毕竟他自己也不愿意告诉藤次晃他的真名。沃斯嗤笑,他拉了手杆,加速,车辆的晃动与推背感也随之增强。

片刻之后,他又说:

“你变老了。”

“我六十多岁了。”

“比起六十岁,你看起来更像是七十多岁,皱纹很深、像是发苦的橘子皮,"他说话极为伤人,但杀气、确实是在减弱的,“你又老又丑,我不知道你究竞是怎么安心地用这副面貌生活在众人眼皮子底下的……看来还是你太会藏了,以至于让所有人都没想到你会在日本。”

“谬赞了。”

面上依旧平静的藤次晃如此说,对于这突如其来的夸奖,他只觉得不像是什么好话。

“你捉迷藏的技术就和你拒绝一样烂。”

沃斯就好像了解“我孙子慈”过去的一切一样,说出了这种话,而藤次晃又恰巧,不擅长拒绝。

…其实从以前就有所觉察。

游戏的系统似乎是在最开始就读取了他过去的经历,并为他生成了与现实生活中相似、却不尽相同的背景故事。他是教师,以前教过无数学生,于是就让剧情里重要的角色成为了他教过的学生中的一员,让他们扯上了关系。他去过拍卖会,家里也放着勉强可以称之为藏品的模造刀,于是,为了让他捡到的失忆鬼魂想起名字,就有一个人莫名奇妙送上了一把作为艺术品观赏的刀剑。

那么现在呢?

这个金发的男人、沃斯,他说这些话的目的究竞是什么?“捉迷藏”,这个行为、这个名词,所代表着的究竟是什么?为什么这个家伙会认为"我孙子慈”是藏身在日本?难道在此之前,“我孙子慈”惹上了什么麻烦事吗?

“你还想要这样藏着吗?”

沃斯问:“就这样、永远藏着,好像你不是那个最被看中的、最有望被选为继承人的家伙?你知道吗,他开始老糊涂了--时常分不清我和你,时常说到你。”

“我真是嫉妒你这样的家伙,什么不用做,只是活着,即使你犯下这么大的错、即使你做的事结果如此糟糕,却还是能够得到我要努力才能得到的一切。藤次晃沉默了。

他的手就这样摸着腿上的松田猫,没有表情变化的脸如同扑克一般。现在这个场面就像二十年前,他们家族会议的重演。他们家里的人一个也不想要接受城堡那个烂摊子。他那年迈、且没几年好活的父母即使收养了一个绍承人,却还是将亲生的他设置为第一顺位继承人。那时,他的妹妹也是类似的说辞。

然而那孩子并不是想要这份家业,只是觉得这不公平。那两个老家伙的心就这样

上一章 目录 +书签 下一页