当前位置:五三书院>其他类型>诗国行:粤语诗鉴赏集> 第64章 在凝视中重构文明
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第64章 在凝视中重构文明(1 / 2)

《在凝视中重构文明》

——论树科《睇到伏羲女娲图……》的视觉诗学与方言智性

当代汉语诗歌正经历着前所未有的语言实验与形式革新,而粤语诗歌以其独特的音韵系统与语法结构,为这场革新注入了鲜活的方言力量。树科的《睇到伏羲女娲图……》以新疆博物馆8号厅的伏羲女娲图为观照对象,通过粤语特有的"睇"字重复与变奏,构建了一个多层次的视觉诗学空间。这首诗不仅是对上古神话图像的现代解读,更是一场通过方言重构华夏文明密码的语言仪式。

一、视觉动词的哲学变奏

全诗以"睇"为核心动词展开哲学思辨,这个粤语特有的视觉动词比普通话的"看"更具主动性与穿透力。《说文解字》释"睇"为"目小视也",而粤语中却拓展为广义的观看行为。六种主格变化(佢/你/我+单复数)与"眼睇睇"的童谣式叠词,构建了观看主体的全民性。结构令人想起《周易·系辞》"仰则观象于天,俯则观法于地"的观物传统,但树科以"齐齐眼睇睇"的市井气息消解了经典观照的崇高性,实现了"神圣观看"的民主化转型。

第二节的五个"睇到"构成视觉认知的递进链条:从具象的"规矩"(女娲执矩、伏羲持规)到抽象的"阴阳",再到宏观的"星象"与"节气",最终抵达"和谐"的哲学境界。逻辑暗合《文心雕龙·物色》"目既往还,心亦吐纳"的观物机制,但诗人通过粤语句式"睇到乜?"的设问,将被动接受转为主动探寻。尤其值得注意的是,每个"睇到"后的名词都是华夏文明的核心符码,这种视觉认知的层积过程,实则是通过方言重构文明记忆的语言考古。

二、dna螺旋的方言解码

第三节的突变堪称神来之笔:从集体认知转向个体诘问。"睇到己己咩?"的自我指涉,将上古图像突然拉入现代生物学语境。dna双螺旋结构的引入并非偶然,伏羲女娲交尾图在西方汉学界常被称为"chese dna",而诗人通过粤语特有的"己己"(自己)与"螺旋"的发音碰撞(gei2 gei1与wo? syun?),创造出基因编码与方言音码的双重隐喻。这种语言策略令人想起宇文所安对杜甫"语不惊人死不休"的解读——通过方言的陌生化实现认知的刷新。

"文明嘅轨道"的意象更值得玩味,既指伏羲女娲图中环绕的宇宙星辰,又隐喻文明发展的路径依赖。粤语语气词"嘅"的加入,使得这个宏大叙事瞬间获得地域性的亲切感。而"仲有我哋冇?"的设问,将观看者自身纳入文明传承的怀疑论中,这种自反性思考通过粤语特有的否定词"冇"(ou?)获得了一种存在主义的重量——正如海德格尔所言,语言的边界即是世界的边界,方言中的否定形式重构了认知的可能性维度。

三、音义互文的声训诗学

从音韵学角度考察,全诗以粤语阳上声的"睇"(tai2)作为主导音型,通过重复形成咒语般的韵律效果。这种音义互文的手法,暗合汉代声训传统,《释名》所谓"睇,谛也,谛审之也"的解释,在诗中获得了现代诠释。诗中"规矩"(kwai1 keoi2)、"阴阳"(ja1 joeng?)、"星象"(sg1 zoeng?)等词组的粤语发音,均保持平仄交替的古典韵律,而"dna"(di1 en1 ei1)的字母读音与粤语声调的强行嫁接,产生出奇妙的语言化学反应。

特别值得注意的是"和谐"(wo? haai?)一词的选用,其粤语发音中的圆唇元音与长音,与英语"harony"的发音结构形成跨语际呼应。这种语音选择暴露了诗人的深层意图:通过方言音韵重构跨文明的对话场域。正如钱锺书在《谈艺录》中指出"东海西海,心理攸同",树科通过粤语的音义网络,实现了伏羲女娲图这个文化符号的跨时空解码。

四、博物馆诗学的空间叙事

作为首句副标题的"新疆博物馆8号厅",暗示了这首诗的博物馆诗学属性。在福柯所谓的"异托邦"空间里,诗人通过方言建立起与上古文物的私密对话。粤语的在场感消解了玻璃展柜造成的时空隔阂,"你睇/我睇"的交替叙事,使得观众与展品的关系从静观变为互动。方式令人想起约翰·伯格在《观看之道》中的论断:"我们只看见我们注视的东西,注视是一种选择行为。"

五、文明对话的方言媒介

在全球化语境下,这首诗通过粤语实现了三重对话:与中原文明的对话(伏羲女娲神话)、与西方科学的对话(dna)、与当代生活的对话(博物馆体验)。粤语作为历史上"海上丝绸之路"的重要交际语,在此显露出其作为文明媒介的独特优势。诗中"轨道"与"dna"等现代词汇的粤语转译,延续了晚清以来岭南地区"西学东渐"的语言传统,而"阴阳节气"等概念的坚守,又展现出方言对传统价值的持存能力。

这种双重性令人想起张隆溪对"道可道,非常道"的诠释——真正的"常道"必须通过"非常"的言说方式抵达。

上一章 目录 +书签 下一页