阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第220章(4 / 4)

长孙康宁十分赞同 :“ 就是 ! 阿姊借口医学院忙碌 , 都不入宫来寻我 , 非要我出宫寻她玩耍 , 就该气气妇 。“

小两口理直气壮 。

作者有话要说 :

欠账 -0.5, 目前欠账 3 章 。

碎碎念 :

1.

西方爵位和官职的翻译都是比照中国已有的来 , 比如 “ 公侯伯子男 “ 以及 “ 首相 “「。 三省部制时尚书省首长就是首相 。

这个 “ 首相 “ 和明朝 “ 首辅 “ 是一个意思 , 明面上官阶和其他二相一样 , 实际干活 ( 和背锅 ) 时为三相之首 。

2、

实际历史中李世民刚继位也是先精简官职 。 他削官是以削京官和宗室 、 勋贵为主 , 大部分又是自己当秦王时的 “ 下属 “, 所以削减压力较小 , 效果很好 。

大家感兴趣的话 , 可以对比看一下宋朝和明朝的削减冗官 。

\ \ \

上一页 目录 +书签 下一章